英文短语“as compared to”是什么意思?如何使用?(结合例句解释)

As compared to,是个比较常见的英文短语,它常常在一些数据对比等偏商业性质的文章中出现,那么它具体是什么意思呢?下面学习志(alearnersblog.com)结合一个英文句子的实例给大家做个介绍。

其实简单来理解,as compared to的中文意思是:与某某对比,或与某某进行比较。它和过去分词短语compared to意思基本上是一样的。但是我们在写作的时候,注意不要把as compared to写成了as compare to,如果漏掉d,写成动词原形compare,那这个短语用法就错了。

版权声明:如无特别说明,本站所有文章均由学习志(Alearnersblog.com)原创。我们欢迎少量文字引用,但请注明出处。任何网站或个人,未经授权,不得抄袭、转载、盗用本站内容,违者必究。

我们看一个例句和它的中文翻译:The company’s consolidated revenues for the year ended December 31, 2020 increased 35% as compared to the year ended December 31, 2019.(与截至2019年12月31日止年度相比,该公司截至2020年12月31日止年度的综合收入增长了35%)这个英文例句中的as compared to,意思就是:与…相比。假如你把它替换为compared to,意思其实也是一样的。


注:本文由学习志(Alearnersblog.com)原创,最后更新时间为:2021年11月09日 4:28:45 AM。未经授权,严禁转载。

几个英文形近字的意思及辨析:tire, tired, tyre, tier(含区别及记忆方法简介)

英文中,有一些形近字的意思往往让我们分不清,有时甚至会令人大伤脑筋。那么今天,学习志(alearnersblog.com)和大家分享的就是这样一组容易让人混淆的英文单词:tire, tired, tyre, tier。你能准确说出它们的意思和区别吗?

(1)首先,tire,它的读法是:/ˈtaɪər/。它有两个常见的意思:用作动词时,它表示使人疲倦,厌烦。用作名词时,则表示:轮胎。注意,表示轮胎时,tire属于美式拼法。(2)tired,是个形容词,表示:疲倦的。(3)tyre,也可以表示轮胎,这个拼写法在英式英语中更加常见。(4)最后,tier,它的读法是: /tɪər/,表示级别、等级。

版权声明:如无特别说明,本站所有文章均由学习志(Alearnersblog.com)原创。我们欢迎少量文字引用,但请注明出处。任何网站或个人,未经授权,不得抄袭、转载、盗用本站内容,违者必究。

以上四个单词中,最容易混淆的就是tire和tier。其实区分的方法很简单,学习志给大家介绍一个小技巧:你可以用它们的最后一个字母来区分。tier的最后一个字母是r,你可以把它看成是代表rank,这个词也有等级的意思。而tire的末尾没有r,它就指轮胎。


注:本文由学习志(Alearnersblog.com)原创,最后更新时间为:2021年10月20日 11:08:46 AM。未经授权,严禁转载。

日语里的“元”能否表示“前任的”、“曾经的”?此时该怎么读?(附例句)

我们知道,“元”(拼音:yuan)是一个常用的中文汉字,它可以表示:最初的、根本的、货币单位等等。但是在日语里,其实也有“元”这个字,它属于日文中的汉字(Kanji)。那么日语里的元字,能否表示“前任的”、“曾经的”?此时其日文该怎么发音呢?

根据学习志的了解,日语里的“元”字,其平假名写法为:もと,它可以表示:前任的,曾经的意思。它相当于英文里的:former,ex-。当然,元字在日文里还有其他的多种不同含义,这里我们就不具体介绍了。当元字表示“前任、曾经的”这个含义时,它的日文罗马字写法和读音是:moto。

版权声明:如无特别说明,本站所有文章均由学习志(Alearnersblog.com)原创。我们欢迎少量文字引用,但请注明出处。任何网站或个人,未经授权,不得抄袭、转载、盗用本站内容,违者必究。

我们看几个元字的日文例句:彼女は女優です。(她曾经是一位女演员)上司から電話がありました。(我的前老板给我打电话了)彼女は私のガールフレンドです。(她是我的前任女友)


注:本文由学习志(Alearnersblog.com)原创,最后更新时间为:2021年10月15日 11:23:25 AM。未经授权,严禁转载。

《原子习惯》(Atomic Habits)中的一句精彩英文名言:Every action you take is a vote for…

“Every action you take is a vote for the type of person you wish to become. No single instance will transform your beliefs, but as the votes build up, so does the evidence of your new identity.”

— Atomic Habits,by James Clear

“你所采取的每一个行动都是对你希望成为的人的投票。单个的行为不会转变你的信仰,但随着票数的累积,你新身份的证明也会增加。”

版权声明:如无特别说明,本站所有文章均由学习志(Alearnersblog.com)原创。我们欢迎少量文字引用,但请注明出处。任何网站或个人,未经授权,不得抄袭、转载、盗用本站内容,违者必究。

— 原子习惯,詹姆斯.克利尔

注:Atomic Habits,该书英文全名为: Atomic Habits: An Easy & Proven Way to Build Good Habits & Break Bad Ones。该书名中文里有两种译法:原子习惯,以及掌控习惯。

参考链接:

Atomic Habits官网


注:本文由学习志(Alearnersblog.com)原创,最后更新时间为:2021年8月12日 3:16:42 AM。未经授权,严禁转载。

介绍几个常见日文词汇的中文意思:向け,され,に(含例句及发音)

本文中,学习志(alearnersblog. com )给大家介绍一些常见日文词汇的中文意思及其发音,这些词汇包括:向け,され,に。我们还会提供与之相关的例句,希望对大家理解并掌握这些词汇有所帮助。

首先,向け,其发音为:muke,它的常见意思是:for,即:为了。它的作用相当于英文里的介词。比如这个例句:このコースは初心者向けです。(这个课程是针对初学者的)

版权声明:如无特别说明,本站所有文章均由学习志(Alearnersblog.com)原创。我们欢迎少量文字引用,但请注明出处。任何网站或个人,未经授权,不得抄袭、转载、盗用本站内容,违者必究。

され,它的发音是:sare。其意思是:being used,to cause to become,即:被用来,致使。它常常跟在动词的后面用来表示被动,参考这个例句:ゲームはあなたのために開発されています。(这个游戏是为你开发的)这个句子中的“開発され”表示:被开发(developed)。

最后,我们看一下に这个词,其发音为:ni。に的意思和用法有很多,作为分词,我们主要介绍它的两个含义:(1)to,at,向,在,相当于英文里的介词(2)and,in addition to,并且,此外。相当于英文的连词。参考例句:彼女は東京住んでいます。(她住在东京)


注:本文由学习志(Alearnersblog.com)原创,最后更新时间为:2021年7月30日 12:38:29 AM。未经授权,严禁转载。