“帮某人做某事”,英文中该用help someone do something还是doing something?

英文学习中,我们经常会遇到需要表达“帮助某人做某事”的情况,这在口语和写作中都很常见。我们知道,帮助某人就是help someone,可是做某事,究竟该用动词原形的do something,还是该用-ing形式的doing something呢?下面学习志(alearnersblog.com)给大家做个快速的介绍。

根据我们学习志查询多个权威的线上英文词典获得的结果,发现:help someone do something才是正确的,也是极为常用的表达方法。此外,help someone to do something,也是正确的说法,其受欢迎程度也很高。当然,你还可以说help someone with something,意思是一致的。

版权声明:如无特别说明,本站所有文章均由学习志(Alearnersblog.com)原创。我们欢迎少量文字引用,但请注明出处。任何网站或个人,未经授权,不得抄袭、转载、盗用本站内容,违者必究。

但是,help someone doing something,却被普遍认为是不正确的说法。我们在Cambridge Dictionary(剑桥词典)的官网上,注意到该站明确指出:“Warning: We don’t use help with an -ing form”(警告:我们不会将help与-ing形式连用)

所以,如果我们要表达“我打算在周末帮妈妈打扫房间”,这个句子的正确英文翻译可以是:I plan to help mom (to) clean the room this weekend。如果将它翻译为:I plan to help mom cleaning the room this weekend,就会被判为错误哦。


注:本文由学习志(Alearnersblog.com)原创,最后更新时间为:2022年4月28日 2:02:12 PM。未经授权,严禁转载。